No exact translation found for أوضاع إنسانية خطيرة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أوضاع إنسانية خطيرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les conditions socioéconomiques et humanitaires sont particulièrement difficiles.
    والأوضاع الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية خطيرة للغاية.
  • Ces mesures illégales de châtiment collectif ont conduit à une détérioration accrue de la tragique situation humanitaire des civils palestiniens.
    وقد تسببت هذه التدابير العقابية الجماعية غير المشروعة في تدهور كارثي الأبعاد للأوضاع الإنسانية الخطيرة أصلا التي يعيشها السكان الفلسطينيون المدنيون.
  • Ces mesures punitives illégales prises par la puissance occupante ont entraîné une détérioration désastreuse de la situation humanitaire déjà grave à laquelle la population civile palestinienne était confrontée.
    وقد تسببت هذه التدابير العقابية غير المشروعة التي اتخذتها سلطة الاحتلال في تدهور كارثي الأبعاد للأوضاع الإنسانية الخطيرة أصلا التي يعيشها السكان الفلسطينيون المدنيون.
  • En République démocratique du Congo, la récente flambée de combats dans l'est du pays a ébranlé la fragile émergence du pays de huit ans d'un conflit brutal et a aggravé une situation humanitaire déjà grave.
    أما في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فقد أدى نشوب القتال مؤخرا في المنطقة الشرقية إلى زعزعة الهدوء الهش الذي نعم به البلد نسبيا عقب صراع وحشي دام ثمانية أعوام وإلى تفاقم الأوضاع الإنسانية الخطيرة أصلا.